Foxconn anser Kinas löner för höga, investerar i Brasilien

Foxconn, världens största elektronik företag, planerar investeringar på upp till 80 miljarder kronor i Brasilien, avslöjade landets president Dilma Rousseff i tisdags.

Företaget, som är leverantör till bland annat Apple och Dell, har en miljon anställda vid sina fabriker i Kina, men har börjat se efter alternativa länder för produktion, då de kinesiska löner blir allt högre, skriver BBC.

Enligt president Dilma Rousseff för Brasilien en dialog med Foxconn om investeringar mellan 3 och 80 miljarder kronor under en period på 5-6 år. Om allt går smidigt kan första fabriken öppnas redan senare i år.

Brasilien är en av världens snabbast växande ekonomier. Genom att starta tillverkning där skulle Foxconn också få bättre tillgång till Syd- och Latinamerika, marknader där importskatten kan vara hög, menar BBC.

Wall Street Journal skriver en längre artikel om situationen, och menar att Foxconns ägare Terry Gou blev tagen på sängen av presidentens uttalande.

Det är klart att förhandlingar på går, men offentliggörandet kom oväntat, menar WSJ.

Foxconn knåpade under gårdagen ihop ett pressmeddelande enligt följande:

Full Text of Statement from Foxconn

2011.04.13

Being the leader in the global contract manufacturing industry, Foxconn Technology Group’s time-honored business strategy of doing what is best to serve the needs of key markets around the globe has helped us succeed in a very competitive industry environment while also positioning us as the most trusted partner to leading global brands.

Brazil is a country with rich natural resources, a vast consumer market and tremendous economic development potential. It is also strategically positioned to meet the needs of growing markets throughout Latin America.

Guided by a strategy of “being where the market is”, we have long been studying investment opportunities in Brazil. We are currently in the process of exploring opportunities in that important market and conducting a substantive analysis of that country’s overall investment environment. With regard to confirmation of any specific investment projects, Foxconn’s policy is to only make an announcement following the receipt of relevant approvals from our company’s Board of Directors and any relevant authorities.

Den stora investeringen i Kina markerar en klar och pågående förändring av den kinesiska tillverkningsindustrin. Från att ha lockat utländska företag som vill producera de allra billigaste varorna, vill Kina nu i stället tillverka och exportera bland annat vindkraft och snabbtåg.

Arbetsstyrkan i Kina är i dag bättre utbildad och mer välbetald än tidigare. Konsekvensen blir att låglönetillverkare som Foxconn söker sig till marknader med ännu lägre löner än i Kina.

Taiwanesiska Foxconn ses som en av de mer hänsynslösa arbetsgivarna i världen, och förra sommaren begick fjorton arbetare självmord, efter exploatering som daglig obetald övertid och löneavdrag för att tala under arbetet.

Man har också beskyllts för att medvetet undanhålla uppgifter om förgiftning av såväl arbetare som miljö.

Foxconn gjorde en vinst på minst 100 miljarder dollar i fjol, enligt uppskattningar citerade av WSJ.

Terry Gou har tidigare också uttalat sig negativt om att ha produktion i flera utvecklingsländer till skillnad från Kina. Detta ska han bland annat ha sagt, enligt WSJ:

Terry Gou om Ryssland

In Chengdu, I signed a deal in July. They’ll finish in October building the first section, which comprises eight buildings… Three months! In St. Petersburg we’re building a factory. You know how long that takes? Two years. And they’re not finished yet. Who can run a successful factory in Russia? You let me know. I want to learn from him.

Terry Gou om Indien

India – is that a good place to put a factory?… India has its problems… Its wealth gap is bigger than China’s. It has a higher Gini index than China. Can you say India is a country? Every region has its own tax laws. It’s like the U.S. before the republic was established… So if India wanted to become a factory for the world, the software is okay, [but] the hardware will take time. I think at least 20 years… And India’s wages are also rising fast. Now everyone has the Internet. Whatever money Chinese workers make, Indian workers want to make the same amount. So what does China have to fear?

Vad gäller Brasilien har Terry Gou tidigare också uttalat sig negativt. Men nu har han alltså ändrat sig, på grund av stigande löner i Kina, och en växande marknad med konsumenter skyddade av importtullar i Sydamerika.

Terry Gou om Brasilien:

Then there’s Brazil. Brazilian workers’ wages are very high. But Brazilians, as soon as they hear “soccer,” they stop working. And there’s all the dancing. It’s crazy… So Brazil is okay [as a place to manufacture] for the local market. Brazil has great minerals. And it’s got the great Amazon river, so it has good hydropower. But if you want to ship things to the U.S., it takes more time and more money to ship from Brazil (than from China).

Källa pressmeddelande och samtliga citat: Wall Street Journal China Real Time Report.