Kina reagerar över valutgången på Taiwan

Under gårdagen gick Taiwan till val, och som väntat blev Tsai Ing-wen landets nya president efter att ha fått förtroende av 56,1 procent av väljarna. Hennes parti Democratic Progressive Party (DPP) fick även egen majoritet i Taiwans parlament genom att knipa 68 av de 113 platserna där.

Valet utgör ett paradigmskifte då det är första gången någonsin i det moderna Taiwans historia som det tidigare regeringspartiet Kuomintang (KMT) förlorar makten i den lagstiftande församlingen, och samtidigt första gången som DPP innehar såväl presidentposten som en majoritet i parlamentet.

Taiwan har hållit presidentval sedan 1996, och under denna tid var DPP:s tidigare tungviktare Chen Shui-bian president 2000-2008. Den största uppenbara skillnaden mellan de båda partierna är inställningen till Kina.

Att DPP föredrar ett större avstånd till regimen i Peking syntes inte minst under Chens tid vid makten. Då var krig nära förestående efter att Chen talat om såväl en formell självständighetsförklaring som en medlemsansökan till FN.

Då KMT och Ma Ying-jeou innehaft presidentposten sedan 2008 har Taiwan istället närmat sig Kina betydligt. Ett par dussin frihandelsavtal har tecknats, ledare från de båda länderna har börjat träffas och direkttrafik i form av båt och flyg har börjat gå över Taiwan-sundet.

Närmandet till Kina har dock inte givit det ekonomiska uppsving som president Ma tidigare lovat. Under fjolåret växte Taiwans ekonomi med endast 1 procent samtidigt som klassklyftor, ungdomsarbetslöshet och fastighetspriser skjutit i höjden.

tsai ing-wenTaiwans nya president Tsai Ing-wen har all anledning att vara glad

Många väljare är dessutom rädda för att de allt närmare banden till Kina ger regimen i Peking större inflytande över den taiwanesiska ekonomin och därmed även dess samhälle. Särskilt unga väljare straffade därför KMT, ofta med argumentet att vilja bevara Taiwans säregna kulturella identitet, men ett vibrerande civilsamhälle och ett aktivt demokratiskt system.

Men samtidigt som Taiwans väljare har fått säga sitt, är politikerna på andra sidan sundet desto mer missnöjda över valutgången.

Kinas myndigheter har förvisso inte gjort mycket för att försöka påverka själva valutgången, men har heller knappast reagerat med några överväldigande gratulationer till den nya presidenten. Bland annat Reuters skriver om de varningar som utfärdats från Peking:

Taiwan should abandon its ”hallucinations” about pushing for independence, as any moves toward it would be a ”poison”, Chinese state-run media said after a landslide victory for the island’s independence-leaning opposition.

Tsai Ing-wen and her Democratic Progressive Party (DPP) won a convincing victory in both presidential and parliamentary elections on Saturday, in what could usher in a new round of instability with China, which claims self-ruled Taiwan as its own.

(…)

China’s Foreign Ministry, in its reaction to her victory, said Taiwan was an internal matter for China, there is only one China in the world and the island’s election neither changes this reality nor international acceptance of it.

”There is only one China in the world, the mainland and Taiwan both belong to one China and China’s sovereignty and territorial integrity will not brook being broken up,” the ministry added.

”The results of the Taiwan region election does not change this basic fact and the consensus of the international community.”

För att avskärma den egna befolkningen från det faktum att demokratiska val pågår på Taiwan, censurerades sociala medier under gårdagen hårt.

Användare av mikrobloggen Sina Weibo möttes med en blank sida vid sökningar på ”Taiwan” eller ”Ing-wen”, alltså namnet på den nya presidenten som på kinesiska skrivs ut med samma tecken som ordet ”engelska” (英文).

Ja, ni läste rätt, under gårdagen var sökordet för språket ”engelska” censurerat på Kinas internet.

Även Japan Times skriver om hur kinesiska myndigheter och media reagerade på valutgången:

Beijing responded sternly to Tsai’s election, with China’s Taiwan Affairs Office warning that the Chinese government would “resolutely oppose any form of secessionist activities seeking ‘Taiwan independence.’”

In a strongly worded editorial, the Chinese state news agency Xinhua said the DPP’s return to power “poses grave challenges to cross-strait relations” and had “aroused concerns” about Taipei’s relationship with Beijing.