Kinesisk advokat anhållen för att ha uppmärksammat Panama Papers

Förra veckan skrev jag här på InBeijing om hur Kinas myndigheter försöker tysta ner skandalen med Panama Papers eftersom flera av landets toppolitiker länkades till de brevlådeföretag som öppnats i Panama. Bland annat hade maken till president Xi Jinpings syster köpt ett sådant företag för en dollar för att kunna gömma sina tillgångar där.

Förutom att omöjliggöra sökningar på internet så censurerades såväl inhemska som utländska publikationer vilka skrev om ärendet. Vidare menade partitidningen Global Times att västerländsk media försöker använda Panama Papers för att ”attackera” Kina.

Som om det nu inte vore nog så anhölls advokaten Ge Yongxi under gårdagen för att ha postat ett inlägg om skandalen på sociala medier.

Han hämtades från sin bostad vid midnatt av fem civilklädda polismän efter att ha postat en satirisk bild med kort text om Panama Papers på sin Wechat under eftermiddagen. Familjen underrättades sedan att Ge befann sig på en polisstation för förhör.

Redan förra sommaren anhölls Ge två gånger efter att ha försvarat en annan advokat i ett rättsmål, samt för sin allmänna roll inom den grupp med människorättsadvokater som gör Kinas myndigheter nervösa. Han förbjöds även att resa utanför Kina efter att ha försvarat människorättsadvokaten Tang Jingling.

Sammantaget är det bara konstatera hur politiker och företagsledare i många länder hamnade i skottgluggen efter avslöjandet med Panama Papers. Men i Kina är det istället journalister och advokater som talar om skandalen som råkar illa ut.